- 21:50
- 1 Comments
Boa semana - Have a very nice week
"Nunca avalie a altura de uma montanha antes de atingir o cume. Verá então como era baixa" Dag Hammarkjold
Never evaluate the height of a mountain until you reach the summit.You will then see that it was lower than you thought (tradução livre)
Never evaluate the height of a mountain until you reach the summit.You will then see that it was lower than you thought (tradução livre)
- 21:48
- 0 Comments
Perfume senhora Jour d'Hermès e colar Rolanda Alves - Jewels & Gems
Colar "Night & Day", pérolas e quartzos olho de falcão na Perfumaria Pequeno Mundo
Colar "Night & Day", pérolas e quartzos olho de falcão na Perfumaria Pequeno Mundo
- 21:45
- 0 Comments
- 11:43
- 0 Comments
- 11:23
- 0 Comments
- 21:00
- 0 Comments
Na Perfumaria Pequeno Mundo, pode encontrar perfumes Hermes e colares Rolanda Alves - Jewels & Gems. Venha visitar-nos
Perfumes senhora Hermès Un Jardin sur le Nil e Un Jardin de Monsieur Li e colar Rolanda Alves - Jewels & Gems
Perfumes senhora Hermès Un Jardin sur le Nil e Un Jardin de Monsieur Li e colar Rolanda Alves - Jewels & Gems
- 15:00
- 0 Comments
- 11:00
- 0 Comments
Jóias com Citrinos
Platina, diamantes, citrino e peridoto - pregadeira de Oscar Heyman Bros
Citrine Jewels
Platinum, Diamond, Citrine and Peridot Pansy Clip-Brooch, Oscar Heyman Bros
Platina, diamantes, citrino e peridoto - pregadeira de Oscar Heyman Bros
Citrine Jewels
Platinum, Diamond, Citrine and Peridot Pansy Clip-Brooch, Oscar Heyman Bros
- 11:52
- 0 Comments
Kate Middleton - brincos de ouro e citrinos (talha gota)
Kate Middleton Citrine gold teardrop earrings
- 18:19
- 0 Comments
Jóias com citrinos - Citrine´s jewels
Pregadeira em ouro com citrino em talha esmeralda
Gold and Citrine Pendant-Brooch, emerald-cut citrine
Pregadeira em ouro com citrino em talha esmeralda
Gold and Citrine Pendant-Brooch, emerald-cut citrine
- 11:51
- 0 Comments
- 11:06
- 0 Comments
Boa semana
Have a very nice week
"A nossa maior glória não reside no facto de nunca cairmos, mas sim em levantarmo-nos sempre depois de cada queda"
"Our greatest glory is not to never fall, but to getting up always after each fall", tradução livre
Confúcio
Have a very nice week
"A nossa maior glória não reside no facto de nunca cairmos, mas sim em levantarmo-nos sempre depois de cada queda"
"Our greatest glory is not to never fall, but to getting up always after each fall", tradução livre
Confúcio
- 11:01
- 0 Comments
O Citrino é a gema da fortuna Citrine is a fortune gemstone
O citrino simboliza a luz do Sol nascente, que lhe dá transmite essa energia, é a gema da fortuna, da abundância, da felicidade, da alegria de viver e do equilíbrio físico e mental.
Citrine symbolizes the light of the rising sun, transmitting this energy it is the stone of fortune, abundance, happiness, joy of life and physical and mental balance.
O citrino simboliza a luz do Sol nascente, que lhe dá transmite essa energia, é a gema da fortuna, da abundância, da felicidade, da alegria de viver e do equilíbrio físico e mental.
Citrine symbolizes the light of the rising sun, transmitting this energy it is the stone of fortune, abundance, happiness, joy of life and physical and mental balance.
- 15:00
- 0 Comments
Os grandes feitos são conseguidos não pela força, mas pela perseverança
Great things are achieved not by strength, but by perseverance
Samuel Johnson
Great things are achieved not by strength, but by perseverance
Samuel Johnson
Boa semana
Have a very nice week
- 11:30
- 0 Comments
- 16:01
- 0 Comments
Topázio ou Citrino?
É recorrente chamar-se topázio às pedras amarelas, hábito que, por exemplo, já se registava no séc. XVIII ao apelidar-se a safira amarela de topázio oriental. A origem da palavra topázio é anterior à definição do mineral com o mesmo nome, tal como hoje o conhecemos, sendo algo complexa a sua história. Acontece que o topázio se tornou conhecido pelas suas variedades amarelas e laranjas em especial a partir do segundo quartel do séc. XVIII quando se descobriram os ainda ricos jazigos da região de Ouro Preto em Minas Gerais, Brasil, sendo a joalharia portuguesa da época muito rica na sua utilização.
Acontece, porém, que apesar do topázio ser uma gema com características próprias, ainda hoje subsiste a designação de outras pedras amarelas erradamente com o seu nome, designadamente o quartzo, em especial nas variedades castanhas (quartzo fumado) e amarelas (quartzo citrino). Para estas últimas, nomes como “topázio brasileiro”, “topázio madeira”, “topázio Rio-Grande” ou simplesmente “topázio”, são ainda comuns para designar o citrino, gema de valor mais modesto e de muito maior circulação.
Os quartzos amarelos de cor natural até são pouco comuns na natureza, havendo alguns bons exemplos ainda em existência em Museus nacionais. A sua grande popularidade começou na primeira metade do séc. XX quando se começou a aquecer (tratamento térmico) grandes quantidades de ametistas da América do Sul (Uruguai, mas principalmente Brasil) para gerar a cor amarela, sendo o seu custo reduzido, quando comparado com os topázios. Actualmente, também já se obtém esta cor por irradiação de cristal-de-rocha.
Na imagem, uma parelha de citrinos excelentemente lapidados talhe triangular de lados curvos, pedras cuja tradição, a erradicar, tende a designar de topázios.
© AGTA
É recorrente chamar-se topázio às pedras amarelas, hábito que, por exemplo, já se registava no séc. XVIII ao apelidar-se a safira amarela de topázio oriental. A origem da palavra topázio é anterior à definição do mineral com o mesmo nome, tal como hoje o conhecemos, sendo algo complexa a sua história. Acontece que o topázio se tornou conhecido pelas suas variedades amarelas e laranjas em especial a partir do segundo quartel do séc. XVIII quando se descobriram os ainda ricos jazigos da região de Ouro Preto em Minas Gerais, Brasil, sendo a joalharia portuguesa da época muito rica na sua utilização.
Acontece, porém, que apesar do topázio ser uma gema com características próprias, ainda hoje subsiste a designação de outras pedras amarelas erradamente com o seu nome, designadamente o quartzo, em especial nas variedades castanhas (quartzo fumado) e amarelas (quartzo citrino). Para estas últimas, nomes como “topázio brasileiro”, “topázio madeira”, “topázio Rio-Grande” ou simplesmente “topázio”, são ainda comuns para designar o citrino, gema de valor mais modesto e de muito maior circulação.
Os quartzos amarelos de cor natural até são pouco comuns na natureza, havendo alguns bons exemplos ainda em existência em Museus nacionais. A sua grande popularidade começou na primeira metade do séc. XX quando se começou a aquecer (tratamento térmico) grandes quantidades de ametistas da América do Sul (Uruguai, mas principalmente Brasil) para gerar a cor amarela, sendo o seu custo reduzido, quando comparado com os topázios. Actualmente, também já se obtém esta cor por irradiação de cristal-de-rocha.
Na imagem, uma parelha de citrinos excelentemente lapidados talhe triangular de lados curvos, pedras cuja tradição, a erradicar, tende a designar de topázios.
© AGTA
- 09:32
- 0 Comments
- 21:38
- 0 Comments
O Citrino é a gema do mês de Novembro
O Citrino é uma variedade de quartzo de cor amarela a acastanhada, graças à presença de ferro na sua composição. O seu nome deriva do latim “citrina” que significa “amarelo” e que está na origem da palavra francesa “citron”. O Brasil e a Escócia são os maiores produtores mundiais de citrino.
Citrine is November´s gemstone
Citrine is November´s gemstone
Citrine is a variety of quartz whose color ranges from a pale yellow to brown due to iron presence in its composition. The name is derived from Latin “citrina” which means "yellow", the origin also of the French word "citron". Brazil and Scotland are the leading producers of citrine.
- 11:00
- 0 Comments
- 15:42
- 0 Comments
Uma bela fotografia de Diogo Barroso, que conseguiu captar o rebentar da onda junto ao farol no Porto, que contrasta com a calma dos dois homens que conversam.
A stormy day where waves crash away at the harbour wall and lighthouse in Porto, Portugal. These two fishermen talk quietly, noticing photographer Diogo Barroso. The moment they look into the camera, a wave hits, creating a still that contrasts the tempestuous weather with the serenity of the fishermen #NGTUK #travelphotography #instatravel #travelgram
A stormy day where waves crash away at the harbour wall and lighthouse in Porto, Portugal. These two fishermen talk quietly, noticing photographer Diogo Barroso. The moment they look into the camera, a wave hits, creating a still that contrasts the tempestuous weather with the serenity of the fishermen #NGTUK #travelphotography #instatravel #travelgram
- 15:41
- 0 Comments